Antidote 9, services adaptés et traduction français-anglais

Contexte

Nous avons fait installer, il y a quelques semaines, Antidote 9 dans notre Collège et nous nous interrogeons sur son utilisation dans le cadre des services adaptés. Antidote 9 propose en effet une fonction de traduction français-anglais, ce qui pose problème. Par ailleurs, son utilisation requiert l’usage d’Internet qui est présentement bloqué pour les étudiants services adaptés, dans le but d’éviter le plagiat.

Questions

Utilisez-vous Antidote 9 dans votre Collège? Si oui, avez-vous prévu une configuration spécifique pour les services adaptés? Quelles stratégies utilisez-vous pour contrer le plagiat?

ÉTABLISSEMENT/REPTIC

RÉPONSES

Beauce-Appalaches
Johane Paradis

Nous n’avons pas Antidote 9. Nous aimerions l’avoir à cause de sa reconnaissance phonétique dans sa correction et son correcteur anglais. Nous fonctionnons aussi avec des codes de blocage (ex : sans Internet, sans medialexie, etc.).

Lanaudière – Terrebonne
Martin Pelletier

Nous avons Antidote 8 à Terrebonne.

Lévis-Lauzon
Caroline Boucher

Nous utilisons Antidote 9.35, il s’utilise avec ou sans Internet. Il s’intègre à la suite Office et nous pouvons l’utiliser sans Internet, en limitant l’accès avec Faronic Insight. Pour toutes questions, n’hésitez surtout pas à communiquer avec moi.

Lionel-Groulx
Ghislaine Laurin

Réponse de notre conseillère en services adaptés: Les CCSI se penchent présentement sur la question d’Antidote 9 en anglais. Je crois qu’il est préférable d’attendre avant de l’utiliser,  car il y a un processus de consultation en cours auprès des enseignants d’anglais dans les collèges. Il faut vérifier que la compétence à évaluer n’entre pas en conflit avec les outils du logiciel. Nous pouvons donc l’utiliser comme avant en français, mais attendre pour l’anglais.

Montmorency
Anne-Marie Nault

À Montmorency nous sommes encore avec Antidote 8, mais nous planifions fait le saut vers Antidote 9 à l’automne prochain. Je n’ai pas de solution à proposer pour le moment, mais cet appel à tous est très pertinent à mes yeux.

Rimouski
Maxime Ross

Réponse de Martin Sergerie, technicien en informatique: Antidote 9 version 3 est présentement installé aux Services Adaptés. Effectivement, un problème semble exister dans l’intégration avec Office 2016 qui semble perdre l’intégration aléatoirement. J’en suis venu aussi à la conclusion qu’il semblait être nécessaire d’être connecté à Internet pour un fonctionnement optimum et vous semblez me confirmer cela dans votre courriel. Nous avons également la suite LibreOffice et il semblerait que l’intégration demeure avec ce logiciel. Les services adaptés ont donc décidé de recommander son utilisation aux étudiants.

Nous bloquons l’accès à Internet avec le logiciel Netsupport School installé sur une VM que je contrôle à partir de mon bureau. L’accès est bloqué à 90% du temps sauf à la demande spécifique de certains professeurs. Pouvez-vous me parler du problème du traducteur français-anglais?

Saint-Hyacinthe
Gilles Boulanger

Oui, nous utilisons Antidote 9. À ce que je sache, nous n’avons pas prévu de configuration spécifique pour les services adaptés.

Pour contrer le plagiat, nous utilisons le service URKUND.

Shawinigan
Jocelyne Dupont

Réponse de notre aide psychosociale: Nous utilisons Antidote sur les ordinateurs de la salle d’examen. Le système de surveillance Faronics InSight permet à la surveillante de voir les écrans des étudiants sur son poste informatique. 

En cas de triche, elle peut «geler» l’usage que l’étudiant fait de l’ordi, faire une impression d’écran, qui nous fournit une preuve de plagiat pour l’enseignant. Si un tel cas se produisait, la surveillante m’aviserait et j’aviserais le prof.  Ce serait alors à lui de sanctionner. 

Une telle situation de tricherie ne m’a jamais été rapportée. À noter que les étudiants ne passent pas leur temps à tricher, ils sont plutôt reconnaissants des mesures d’aides dont ils bénéficient.

Trois-Rivières
Chantal Desrosiers

Réponse de Julie Cleary, responsable des Services adaptés: Nous utilisons Antidote 9 pour les étudiants des Services adaptés. Lors des examens, l’Internet est verrouillé et aucun étudiant ne s’est plaint que le logiciel ne fonctionnait pas. En fait, le traducteur dont vous faites mention ne fonctionne que si Antidote 9 est branché sur Internet, donc pas d’accès à Internet = pas de traducteur.

Vieux Montréal
Daniel Bourry

Réponse de Martin Prévost, directeur adjoint des études: Nous utilisons Antidote 9 sans accès à Internet et cela ne cause pas de problème. Il n’y a pas de configuration particulière. Nous discutons cependant d’enjeux concernant l’utilisation du module en anglais pour les cours de langue anglaise.

 

Print Friendly

Écrire une réponse